|
De fleste af os kender sikkert
ordsprogene som er forklaret nedenfor, men de færreste af os havde nok
gættet, hvad en flok nyuddannede ingeniører fra Syddansk universitet ville
oversætte dem til:
Man lærer så længe man
lever)
En rådende, almen antagelse konstaterer de overordnede indlæringsprocessers
muligheder som værende successivt fungerende, samt værende potentielt
ekspansive, i et tidsrum, hvis udstrækning modsvarer hvad man med generelle
statistiske bedømmelsesmetoder anslår som værende den menneskelige organismes
gennemsnitlige eksistensperiode under normalt gældende forhold.
(Man skal ikke kaste med sten når man bor i et glashus)
Individer, der er henvist til at residere i transparente domiciler, bør ikke
tilrådes at anvende større eller mindre geologiske fragmenter som kasteskyts.
(En svale gør ingen sommer)
Iagttagelsen af en enkelt repræsentant for familien Hirundinidæ bør ikke give
anledning til spekulationer om varmere årstiders umiddelbart forestående indtræden.
(Lige børn leger bedst)
Samspilssituationer, involverende spæde eller yngre personer engageret i
diverse uspecificerede rekreative sysler, frembringer almindeligvis de mest
hensigtsmæssige resultater såfremt participanterne er indbyrdes kompatible.
(Tomme tønder buldrer mest)
Cylindriske beholdere i mellemstørrelsen, hvis indre lagerkapacitet er
uudnyttet, må med rimelig forventning formodes at besidde væsentlige akustiske
kvaliteter.
(Blind høne kan også finde korn)
Et visuelt handicappet feminint individ tilhørende en af de domesticerede arter
af slægten gallus kan undtagelsesvis excellere i lokaliseringen af diminutive
cereal-enheder.
(Man skal ikke kaste brønden til når barnet er faldet i)
Opfyldning af åbne drikkevandsboringer foretages på et ugunstigt tidspunkt når
et letalt nedfald af yngre individer i borehullet tidligere er indruffet.
(Når enden er god er alting godt)
Vederfares et gunstigt udfald på en given tildragelse, vil det, alt andet lige,
afstedkomme veltilfredse attituder overfor tilværelsen i al almindelighed.
 |